Seleziona dizionario:

Dizionario Italiano Friulano

rovesciarsi v.pronom.intr., v.pronom.tr.

  1. 1a
    v.pronom.intr. [FO] (zirâsi denantdaûr o sotsore) voltâsi, ribaltâsi, savoltâsi, altr.trad. zirâsi
    • nell'incidente l'automobile si rovesciò e rimase con le ruote all'aria, intal incident la machine si è ribaltade e e je restade cu lis ruedis par aiar
    1b
    v.pronom.intr. [FO] (di un recipient, colâ lassant lâ fûr il contignût) ribaltâsi, altr.trad. strucjâsi
    • non è possibile che il secchio si sia ribaltato da solo, nol è pussibil che il seglot si sedi ribaltât di bessôl
    2a
    v.pronom.intr. [FO] (plovi une vore)
    • il temporale si è rovesciato sulla zona, su la zone al è rivât o ancje al è colât il burlaç
    2b
    v.pronom.intr. [FO] (di une persone, lassâsi colâ) traisi, butâsi, altr.trad. sgjaventâsi
    • sono così stanco che vorrei solo rovesciarmi sul letto, o soi cussì strac che volarès dome che butâmi tal jet
    3a
    v.pronom.intr. [FO] (di un licuit, lâ fûr di un contignidôr) strucjâsi, spandisi, altr.trad. , lâ fûr, ribaltâsi
    • un po' di latte si è rovesciato sul tavolo, un sclip di lat si à strucjât su la taule
    3b
    v.pronom.tr. [FO] (butâsi alc intor) strucjâsi, traisi, altr.trad. butâsi, ribaltâsi
    • si è rovesciato addosso un litro di profumo, si è trat intorsi un litri di profum
    4
    v.pronom.intr. [FO] fig. (di un numar grant di int, tirâsi dongje) tirâsi dongje, dâsi adun, altr.trad. butâsi, cori,
    • la gente si rovesciò in piazza, la int si de adun dute in place