Seleziona dizionario:

Dizionario Italiano Friulano

povero adi., s.m.

  1. 1a
    adi. [FO] (che al à pôcs mieçs par vivi o no 'nd à dal dut) puar, altr.trad. biadaç, biât, bisugnôs, diseredât, misar, penuriôs
    • una famiglia povera, une famee puare
    (ancje s.m.) puar, altr.trad. biadaç, biât, bisugnôs, diseredât, misar, penuriôs
    • aiutare i poveri, judâ i puars
    • ho aiutato un povero mendicante, o ai judât un puar
    (di un che al è in miserie) puar, altr.trad. misar, miserevul, modest, umil
    • una casa molto povera, une cjase une vore puare
    1b
    adi. [FO] (di une comunitât, di un stât e sim., cun pocjis risorsis) puar, altr.trad. basot, in depression, mendic, scuintiât
    • un paese povero, un paîs puar
    2
    adi. [TS] religj. (tal pl., cu la iniz. maiusc., denominazions di plui ordins religjôs o congregazions) puar
    3
    adi. [CO] (cun daûr un complement di privazion, che al mancje, che no 'nd à avonde) puar, altr.trad. mancjant, misar, penuriôs
    • un terreno povero di sali, un teren puar di sâi
    , altr.trad. mancjant, misar, penuriôs
    • un uomo povero di idee, un om puar di ideis o ancje cence ideis
    4
    adi. [CO] (di teren, paisaç, e v.i., cun pôc vert, dispueât, che al prodûs pôc) puar, altr.trad. flap, magri, mars, penuriôs, pustot, sterp
    • la campagna qui attorno è molto povera, i cjamps chi ator a son une vore puars
    5
    adi. [CO] (di un vin, che al è bas di gradazion) lizêr, altr.trad. flap, mauc, mendic, penuriôs, puar, sclagn, sterp
    6a
    adi. [CO] (di un stîl, pôc origjinâl) puar, altr.trad. flap, lami, mauc, sclagn, sterp
    6b
    adi. [CO] (di un resonament, discors e sim., cence contignûts ni stimui critics) puar, altr.trad. flap, lami, misar, sclagn, sterp
    (di pocje varietât) puar, altr.trad. flap, misar, sclagn, sterp
    • scrivere con un lessico povero, scrivi cuntun lessic puar
    7a
    adi. [CO] (denant di sostantîf, intune cundizion di disgracie e gramece che e fâs dûl) biât, puar, altr.trad. biadaç, disgraciât, gram, meschin, misar
    • un povero bambino senza casa, un puar frut cence cjase
    (ancje in espressions esclamativis, par esprimi compassion, menace e sim.) puar, altr.trad. biadaç, biât, disgraciât, gram, meschin, misar
    • se non finisci di mettere a posto, povero te!, se no tu finissis di meti a puest puar mai te!
    • povero piccolo!, puar piçul!
    • povero me!, puar mai jo! o ancje puar mai me!
    7b
    adi. [CO] (di cundizion, che e fâs pietât)
    • l'ho visto in povero stato, lu ai viodût mâl metût o ancje di fâ dûl
    7c
    adi. [CO] (dal cuarp o di une sô part, che nol è plui in salût) biât, puar
    • non riesce più a mangiare con quelle povere mani tremolanti, nol rive plui a mangjâ cun chês puaris mans balarinis
    7d
    adi. [CO] (di animâl o robe, malmetût) biât, mendic, puar
    • lascia stare quella povera bestia, lasse stâ chê puare bestie
    • le mie povere carte!, lis mês puaris cjartis!
    8
    adi. [CO] (di cdn., che al tizie dispreseament) biât, mauc, puar
    • povero scemo, credi che non ti abbia visto?, puar biât, crodistu che no ti vedi viodût?
    • povero idiota!, puar biât!
    9
    adi. [CO] (di un muart, vaiût) biât, puar, recuie, altr.trad. biel
    • il mio povero nonno era un contadino, puar me nono o ancje gno biât von al jere contadin
    • il povero Pietro mancherà a tutti, puar Pieri, recuie, nus mancjarà a ducj