Selezione dizionari:

Dizionari Talian Furlan

verso 1 s.m.

  1. 1a
    s.m. [FO] (ognidune des unitâts che a fasin une composizion poetiche, che e corispuint a une rie di test) viers
    • il primo verso di una poesia, il prin viers di une poesie
    • i versi epici classici sono esametri, i viers epics classics a son esametris
    • verso breve, viers minôr
    • verso lungo, viers maiôr
    1b
    s.m. [FO] (tal pl., componiment poetic, poesie, il complès des poesiis di un autôr) viers, altr.trad. poesie, vore
    • leggere i versi di Ungaretti, lei i viers di Ungaretti
    2
    s.m. [TS] lit. (inte liturgjie catoliche, frase curte che i seguìs une rispueste, cjantade o recitade) viers
    3
    s.m. [FO] (sun tipic che al fâs un animâl) vôs, viers, altr.trad. berli, strît
    • il verso del maiale, la vôs dal purcit
    • versi di richiamo, vôs di riclam
    • i versi degli uccelli, lis vôs dai uciei
    4a
    s.m. [FO] (sun inarticolât cuntun valôr espressîf particolâr e cualchi volte pôc educât) viers, altr.trad. bocjate, bocje, gheade, vôs
    • un verso di rabbia, un viers rabiôs
    • non fare versi strani, no stâ a fâ viers stramps
    4b
    s.m. [FO] (fâ, estri carateristic di une persone) ande, estri, , altr.trad. viers
    • imitare il verso di qcn., simiotâ la ande o ancje il fâ di cdn.
    5
    s.m. [TS] fis., mat. (ognidune des dôs direzions di une linie, massime se si trate di rete; orientament) bande, viers, altr.trad. direzion
    6
    s.m. [TS] petr. (direzion che al è plui facil dividi tocs di cret schistôs o stratificât) viers, bande
    7
    s.m. [FO] (sens, direzion) bande, viers, altr.trad. direzion, sens
    • due biciclette che procedono per lo stesso verso, dôs bicicletis che a van de stesse bande
    (orientament dai pêi, des fibris di un materiâl, di un tiessût e v.i.) bande, viers
    • il verso di una stoffa, il viers di une stofe
    • tagliare il legno secondo il verso, taiâ il len daûr dal viers
    8
    s.m. [CO] fig. (maniere di fâ alc) sisteme, dret, altr.trad. maniere, mieç, mût
    • trovare il verso per convincere una persona, cjatâ il dret par convinci une persone