Dizionari Talian Furlan

venire 1 v.intr.

  1. 1
    v.intr. [FO] (lâ dulà che e je la persone che si fevele o chê che e fâs il discors) vignî, altr.trad. capitâ, capitâ dongje, vignî dongje
    • è venuto da me un amico, al è vignût ca di me un amì
    • a che ora vieni a casa?, a ce ore vegnistu a cjase?
    2
    v.intr. [FO] (rivâ, di mieçs di traspuarts, di aiar, di temperadure, di suns, di odôrs e v.i.) vignî, altr.trad. rivâ, vignî dongje
    • il treno viene da Milano, il tren al ven di Milan
    • il vento freddo viene dal nord, l'aiar frêt al ven di tramontan
    • se viene un temporale siamo bloccati, se al ven un temporâl o sin blocâts
    • dalla cucina viene un buon odore, de cusine al ven un bon odôr
    (dit di une zornade di calendari, o di un timp particolârs) capitâ, vignî, altr.trad. colâ, rivâ
    • Pasqua viene sempre di domenica, Pasche e capite simpri di domenie
    • il mese che viene, il mês che al ven
    • è venuta la sua ora, e je vignude la sô ore
    3
    v.intr. [CO] (vignî puartât) vignî, vignî dongje, altr.trad. capitâ, capitâ dongje, rivâ
    • dopo la pasta viene in tavola l'arrosto, daspò de pastesute al ven in taule il rost
    4
    v.intr. [CO] (cun daspò la preposizion 'di', vê une cierte origjin) vignî, altr.trad. provignî
    • questa camicia viene da Londra, cheste cjamese e ven di Londre
    • viene da una famiglia di contadini, al ven di une famee di contadins
    (derivâ) vignî, altr.trad. derivâ, divignî, provignî
    • una parola che viene dal latino, une peraule che e ven dal latin
    5
    v.intr. [CO] (di licuits, vignî fûr) vignî, altr.trad. saltâ fûr, vignî fûr
    • è acqua che viene dalla fonte, e je aghe che e ven de fontane
    6
    v.intr. [CO] (di ploie o nêf, colâ) vignî jù, vignî, altr.trad. colâ, jessi
    • l'anno scorso è venuta tanta neve, l'an passât e je vignude jù o ancje e je vignude tante nêf
    • è venuto un acquazzone, e je vignude jù une sglavinade
    7
    v.intr. [CO] (manifestâsi, presentâsi intal cjâf) vignî sù, vignî, altr.trad. dâ fûr, dismovisi, dismovisi sù, pandisi, presentâsi, saltâ sù, vignî intal cjâf
    • mi è venuta un'idea, mi è vignude sù une idee
    • mi viene un dubbio, mi ven un dubi
    (di curiositât, rabie e v.i.) dâ fûr, vignî, altr.trad. dâ fûr, dismovisi, dismovisi sù, pandisi, presentâsi, saltâ sù, vignî intal cjâf
    • mi viene la curiosità di sapere, mi ven la curiositât di savê
    • gli venne un'allegria improvvisa, dal moment i de fûr la ligrie
    (dal manifestâsi di sintiments, emozions e v.i.) saltâ sù, vignî, vignî sù, altr.trad. dâ fûr, dismovisi, dismovisi sù, pandisi, presentâsi, saltâ sù, vignî intal cjâf
    • con quello che è successo non volete che mi venga la stizza?, cun chel che al è sucedût no volêso che mi salti sù la fote?
    (di un timp, sucedi daûr des previsions) vignî, rivâ
    • dopo l'autunno viene l'inverno, dopo de Sierade al ven l'Invier
    (di malans, tocjâ a cdn.) vignî, vignî dongje, capitâ, altr.trad. rivâ
    • gli è venuto mal di stomaco, i è vignût mâl di stomi
    • mi sta venendo il raffreddore, al è daûr a vignîmi dongje il rafredôr
    (in escl.) vignî
    • ti venisse un colpo!, ti vignissial un colp! o ancje folc che ti trai!
    8
    v.intr. [CO] (cun daûr la prep. 'di', sintî la bisugne) vignî
    • mi viene da ridere, mi ven di ridi
    • mi viene da piangere, mi ven di vaî
    9
    v.intr. [CO] (jessi visât) vignî sù, altr.trad. vignî, vignî intal cjâf
    • non mi viene il suo nome, no mi ven sù il so non
    10
    v.intr. [CO] (riessi) vignî, altr.trad. riessi
    • non mi viene bene il sugo, la salse no mi ven ben
    • non mi viene il solitario, no mi ven il solitari
    11
    v.intr. [CO] (dâ tant che risultât) vignî fûr, vignî
    • dovrebbe venire sei come risultato, al varès di vignî fûr sîs tant che risultât
    (coloc. intal zûc dal lot, de tombule e v.i., sei estrat) vignî fûr, altr.trad. vignî
    • è venuto il quarantuno, al è vignût fûr il cuaranteun
    12
    v.intr. [CO] coloc. (costâ) vignî, altr.trad. costâ
    • viene tre euro, al ven trê euros
    • quanto viene?, trop vegnial?
    coloc. (costâ intal complès) vignî, altr.trad. costâ
    • quanto mi viene a costare in tutto?, ce mi vegnial in dut?
    coloc. (tocjâ) vignî, altr.trad. rivâ, spietâ, tocjâ
    • dividendo vengono mille euro a testa, se o dividìn a vegnin mil euros par om
    13
    v.intr. [CO] (nassi) vignî, altr.trad. nassi, rivâ
    • prima ci si sposa poi vengono i figli, prime si maridisi daspò a vegnin i fiis
    (di plantis, nassi, cressi ben) vignî sù, vignî, menâ, altr.trad. cressi, nassi
    • il radicchio non viene, dovremo comprarlo, il lidric nol ven sù, o varìn di comprâlu
    14
    v.intr. [CO] pop. (rivâ al orgasmi) vignî, altr.trad. rivâ, sborâ
    15
    v.intr. [CO] (jessî, distacâsi) vignî, altr.trad. distacâsi, jessî, saltâ fûr, vignî fûr
    • il turacciolo non viene, il stropul nol ven
    16
    v.intr. [CO] (cun daûr il participi passât, al cjape il puest dal ausiliâr 'essere' inte coniugazion passive dai verps, ma dome intai timps sempliçs) vignî, jessi
    • il mobile vecchio verrà portato via domani, il mobil vieri al vignarà o ancje al sarà puartât vie doman o ancje lu puartaran vie doman
    17
    v.intr. [CO] (denant di un gjerundi) jessi daûr,
    • veniva capendo il senso di quelle parole, e jere daûr a capî o ancje al leve capint il sens di chês peraulis
    18
    v.intr. [TS] mar. (di nâf, manovrâ viers une direzion stabilide) vignî