Dizionari Talian Furlan

straziare v.tr.

  1. 1
    v.tr. [AU] (tormentâ, torturâ un cuarp cun crudeltât, fasint feridis, lesions, mutilazions) sgnangassâ, tumiâ, slambrâ, altr.trad. sbridinâ, sgrifâ
    • hanno trovato il corpo tutto straziato, a àn cjatât il cuarp dut sgnangassât
    • ha la mano tutta insanguinata e straziata, al à la man dute sanganade e tumiade
    2a
    v.tr. [AU] ancje fig. (dâ grandis soferencis fisichis) slambrâ, sbregâ, disfâ, altr.trad. sbridinâ, tormentâ, tumiâ
    • era straziato dal dolore, al jere slambrât o ancje disfat dal dolôr
    • il ferro gli straziava la carne, il fier i sbregave la cjar
    2b
    v.tr. [AU] fig. (aflizi, dolorâ une vore) slambrâ il cûr, altr.trad. aflizi, cruziâ, disfâ, dolorâ, sbregâ il cûr, sbregâ la anime
    • la notizia lo ha straziato, la gnove i à slambrât il cûr
    3a
    v.tr. [CO] fig. (dâ une sensazion, spec. acustiche, une vore displasevule) crevâ, sbridinâ, slambrâ, altr.trad. rompi, sbregâ
    • una musica che strazia le orecchie, une musiche che e sbridine lis orelis
    3b
    v.tr. [CO] fig. (infastidî, stufâ une vore) cruziâ, tumiâ, tormentâ, altr.trad. ingomeâ, magonâ, passi, saceâ, secjâ, stomeâ
    • mi ha straziato tutta la sera con i suoi racconti delle vacanze, mi à cruziât dute la sere cu lis sôs contis des vacancis
    4
    v.tr. [CO] fig. (ruvinâ un alc a fuarce di doprâlu) sbridinâ, sgnangassâ, slambrâ, altr.trad. consumâ, copâ, fruiâ, ruvinâ, sassinâ, strapaçâ, vuastâ
    • lascia stare quel foglio, non straziarlo, lasse stâ chel sfuei, no stâ a sbridinâlu
    (lei, interpretâ, tradusi mâl un autôr, un test, eseguî mâl une musiche) ruvinâ, sassinâ, strapaçâ, altr.trad. consumâ, copâ, fruiâ, ruvinâ, sassinâ, strapaçâ, vuastâ
    • il pianista ha straziato Chopin, il pianist al à sassinât Chopin
    (fevelâ, scrivi mâl une lenghe) ruvinâ, sassinâ, strapaçâ, altr.trad. consumâ, copâ, fruiâ, ruvinâ, sassinâ, strapaçâ, vuastâ