Dizionari Talian Furlan

potere 1 v.intr., v.tr.

  1. 1
    v.tr. [FO] (vê la pussibilitât, i mieçs, la fuarce o la capacitât di fâ alc) podê, altr.trad. jessi in podê
    • posso venire, ma non prima delle otto, o pues vignî, ma no prin des vot
    • con l'auto nuova posso viaggiare in tutta comodità, cu la machine gnove o pues viazâ biel comut
    (cun valôr impers.) podê, altr.trad. jessi in podê
    • non piove, si può uscire, nol plûf, si pues lâ fûr
    (sotintindint l'infinît verbâl) podê, altr.trad. jessi in podê
    • si salvi chi può, che si salvi cui che al pues
    (in espressions che a mostrin straneament e disaprovazion) podê
    • come hai potuto trattarlo in questo modo?, cemût âstu podût tratâlu in chest mût?
    2
    v.tr. [FO] (vê la facoltât) podê
    • i minori di dodici anni possono entrare gratuitamente, chei cun mancul di dodis agns a puedin jentrâ sore nuie
    (in espressions di cortesie) podê
    • puoi passarmi il sale?, puedistu passâmi il sâl?
    (ancje sotintindint l'infinît, par domandâ di cjapâ la peraule o di jentrâ intun puest) podê
    • si può?, si puedial?
    • posso?, puedio?
    3
    v.tr. [FO] (jessi pussibil, vê la probabilitât) podê
    • con il freddo che fa, potrebbe anche nevicare, cul frêt che al è, e podarès ancje vignî la nêf
    • se non stai attento potresti farti male, se no tu stâs atent tu podaressis fâti mâl
    (ancje iron.) podê
    • si può sapere dove stai andando?, si puedial savê dulà che tu vâs?
    (cun valôr pleonastic) podê
    • possiamo sapere cosa sta succedendo?, podìno savê ce che al sucêt?
    4
    v.tr. [FO] (vê motîf, vê reson) podê
    • posso essere soddisfatto della tua opera, o pues jessi content de tô vore
  2. 1
    v.tr. [FO] (cun daûr un complement obiet, jessi bon di fâ, vê podê) , altr.trad. podê
    • è uno che può molte cose, al è un che al pues fâ tantis robis
  3. 1
    v.intr. [FO] (puartâ efiets) podê, valê, rivâ, altr.trad. servî, zovâ
    • l'esempio vivo può più di tanti bei discorsi, l'esempli vîf al pues o ancje al vâl plui di tancj biei discors